Translation of "imparato il" in English


How to use "imparato il" in sentences:

Esatto, ho imparato il tuo nome.
That's right, I learned your name.
Leri abbiamo imparato il metodo corretto di bollire l'acqua.
Yesterday we have learnt the correct way how to boil water.
Dove hai imparato il tuo inglese, pescatore?
Where did you learn your English, fisherman?
Lui dice daver imparato il lavoro grazie ai suoi saggi insegnamenti.
According to him, he acquired all his skills under your expert tutelage.
Ti avverto: ho imparato il karatè.
I'm warning you, I've been taking karate.
Mrs Balboa, ha imparato il russo?
Mrs Balboa, did you learn any Russian?
Bene! Ho imparato il tiro al volo, il fallo e il tiro da 23 punti.
I learned how to shoot a lay-up, a foul shot, and a 23-pointer.
Ho imparato il francese per te e tu mi tratti cosi'...
I learned French for you and then you just blow me off so you could...
Hai imparato il testo a memoria apposta.
Just like Eve Harrington. you learned the part on purpose.
Ho imparato il mestiere in prigione.
I Iearned the tailoring in prison.
Avevo imparato il mestiere e avevo un'assistente, Chuistine.
Before long I was flying full speed ahead. I even got my own trainee, Christine.
Ho imparato il linguaggio degli uccelli.
I just learned the I just learned the Language of the Birds.
Dall'essere un fratello maggiore ho imparato la responsabilita', e dai miei genitori, che hanno sacrificato tutto per mandarmi a questa scuola, ho imparato il rispetto.
From being an older brother, I have learned responsibility, and from my parents, who have sacrificed everythingto send me to this school, I've learned consideration.
Rudolph è nato lì nel 1959, ha imparato il mestiere da suo nonno, e deve alla banca di Eureka 68.000 dollari.
Rudolph was born there in 1959, learned his trade from his grandfather, and he owes the bank of Eureka $68, 000.
Dove ha imparato il linguaggio dei segni?
When did he learn how to sign?
Hai davvero imparato il fatto tuo al campo d'addestramento di tuo padre.
You really earned your stripes at your dad's boot camp.
Voi due siete stati maltrattati fino all'adolescenza, finendo negli spregevoli sobborghi di S. Pietroburgo, dove avete imparato il grande imbroglio, da un truffatore di vecchia scuola chiamato "Diamond Dog".
You two kicked around until your early teens winding up in the grotty outskirts of St. Petersburg, where you learned the big con from an old-school grifter named the Diamond Dog.
Quale lezione credi che abbia imparato il sistema giudiziario da tutto questo?
What do you think the judicial system is going to learn?
Dove hai imparato il kung fu?
Where did you learn that kung fu?
Quando gli chiesero cosa aveva imparato il ragazzo chino' la testa dalla vergogna.
When they asked what he'd learned, the boy hung his head in shame.
Ma... allora perché diavolo ho imparato il giuramento a memoria?
Well, why the hell did I memorize the Pledge?
Tutto cio' che ho imparato... il lavoro che ti sei lasciato alle spalle, quello che ognuno di noi ha fatto...
With everything I've learned... the work you've left behind... what I've done, what you've done.
Di certo hai imparato il gergo.
You definitely got the lingo down.
Allora, dove ha imparato il Kung Fu?
So, where did you learn Kung Fu?
Mio zio Reymi frequentava una ragazza brasiliana e ha imparato il Jiu-Jitsu.
My Uncle Reymi used to date that Brazilian girl and he learned Jiu-Jitsu.
E' qui che ha imparato il Kung Fu?
Is this where you learned Kung Fu?
Lui ha imparato il suo mestiere, e lo farai anche tu.
He learned his business and so will you.
E ne ho imparato il segreto!
It's a good thing that I learnt the secret.
E ha imparato il significato di "dovere".
And he learned the meaning of duty.
Dove hai imparato il tuo mestiere?
Where did you learn your trade?
Ma il bambino non ha ancora imparato il valore delle distanze.
But the child has not yet learned the value of distances.
La mente dubbiosa che non ha imparato il giusto giudizio né l'azione corretta viene mostrata nei momenti critici della vita.
The doubtful mind who has not learned right judgment nor correct action is shown at critical moments in life.
La seconda cosa che ho imparato: il mio cliente Will non è stata l'eccezione alla regola; lui era la regola.
Here's the second thing I learned: My client Will was not the exception to the rule; he was the rule.
Ho ingoiato l’orgoglio e ho imparato il calcolo.
I swallowed my pride, and I learned calculus.
Da Daphne Koller e Andrew Ng, abbiamo imparato il concetto di "lanciare" la classe.
From Daphne Koller and Andrew Ng, we learned the concept of "flipping" the classroom.
E ho pensato che alcuni strani umanoidi o alieni, tra 500 anni avrebbero trovato questa scatola e avrebbero imparato il modo in cui la nostra specie si scambiava idee, o magari come mangiavamo gli spaghetti.
And I thought some strange humanoids or aliens in 500 years would find this box and learn about the way our species exchanged ideas, maybe how we ate our spaghetti.
Affermò che il mestiere del sovrano non era diverso da qualsiasi altro, come quello del vasaio o del medico, e solo chi aveva imparato il mestiere poteva governare.
He reasoned that being a ruler was no different than any other craft, whether a potter or doctor, and that only those who had mastered the craft were fit to lead.
Lungo il cammino, con l'aiuto e la guida del mio procuratore distrettuale, il mio supervisore e i giudici, ho imparato il potere del P.M. di cambiare le vite invece di rovinarle.
Along the way, with the help and guidance of my district attorney, my supervisor and judges, I learned the power of the prosecutor to change lives instead of ruining them.
Ah, e avete mai imparato il cambogiano?
Or, have you ever learned any Cambodian?
Abbiamo imparato il ciclo geosinclinale di Marshall Kay, che è un mucchio di scemenze.
We learned of Marshall Kay's geosynclinal cycle, which is a bunch of crap.
Così utilizzando il mio antagonista, la lingua spagnola, niente di meno, ho imparato il tango.
So using my arch-nemesis, Spanish, no less, to learn tango.
Egli scrisse: "L'universo non può essere letto finchè non abbiamo imparato il linguaggio e abbiamo assunto dimestichezza con i caratteri con cui è scritto.
He wrote, "The universe cannot be read until we have learnt the language and become familiar with the characters in which it is written.
1.6003038883209s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?